翻译公司收费标准,口笔译报价明细表一览

翻译公司的收费标准是什么?口笔译报价明细表一览供各位参考一二!

1、报价为每千字报价

中文稿件翻译字数统计均按照字符数计算;

统计方式以WORO软件“字数统计”选项的第三栏,字符数(不计空格)为准。

单件笔译资料不足一千字的,一律收取低收费。

2、翻译稿件的加急费用

按正常收费的30%一80%收取,个别稀有语种另议。

3、关于稿件难易度划分遵循以下原则:

a、普通级别:

用于帮助客户了解原文大意,仅供参考、内部交流资料,以白话文体现;

b、专业级别:

学术、专业、工业等性质用于生产,交流、解读等;

译文表达贴近译后用语习惯、注重于文件中专业术语的专业性、和统一性;

c、出版级别:

正式文件、法律文书或出版文稿,以及公司宣传画册等,面向大众使用;

在专业的基础上更加注重于译后用语习惯,逐字逐句考究词汇的表达、行文流畅,用语优美、增加译后文字的可读性,完美体现原文的意境。采用有翻译出版书籍报刊经验的高级校对。

英语:-;日语:-;韩语:-;法俄德语:-;西语:-;意:-;阿:-;葡:-;土:-;

口译报价单位:

1、元/人/天(8小时),含税。

2、出差,译员食宿和交通费用由客户承担。

3、最终翻译报价需要结合翻译内容所涉及的行业领域、难度综合制定!

?♂?温馨提示:

1、口译译员日工作8小时,超出酌情收取加班费。

2、彩排收费根据译员级别不同,一般半天收费左右每人。

3、耳语同传或小型的公司内部同传价格有所差异。

英语:-;日韩语:-1;法俄德语:-1;西意阿葡土:-1;



转载请注明地址:http://www.shenbing120.net/bxbdy/10793.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: